Showing posts with label tolstoy. Show all posts
Showing posts with label tolstoy. Show all posts

Sunday, October 13, 2024

War and Peace by Leo Tolstoy: Beauty and Deep Irony Unlocked by Hannah Arendt


Irony can be lovely in literature. The current living master of irony in my reading is Kazuo Ishiguro especially in his book The Remains of the Day. Another sad and beautiful master of irony is Walter Miller Jr. in his book A Canticle for Liebowitz. Miller and Ishiguro intend irony.

Leo Tolstoy did not, but there is more irony at the center of War and Peace than in the biggest Soviet-era Russian steel mill.  The deep love stories that swirl through this beautiful book are set in tragedy a time of war. The story begins in the gossip and whirl of upper class city life and ends with country family life.  

At intervals throughout the book, Tolstoy interrupts the narrative to tell us with increasing stridency that great people, and all people, have no real influence on life and history.  The collective spirit of the people, and chance, and fate, and the will of God guide events.  The great people believe they are in charge, but they are merely corks bobbing on a river flowing where God and nature intend.  

While he is telling us great people have no influence, Tolstoy fills hundreds of pages of this 1,500-page book with the actions of Napoleon, Marshall Kutuzov, Emperor Alexander, as well as mayors, generals and other leaders.  To learn how great people have no influence, we learn a lot about what they do.  

My current reading of War and Peace was on a Kindle in the translation by Pevear and Volokhonsky.  In the late 80s I read the Constance Garnett standard translation.  In 2000, I read the Almyer and Louise Maude translation.    

Since 2000, I have gone to war and after returning from that war read all of the works of Hannah Arendt.  The year in Iraq showed me how deeply Tolstoy was affected by his service in the War in Crimea and how he turned that experience into art.  Reading Arendt showed me why I disagreed so completely with the philosophy that fills hundreds of pages of Tolstoy's longest novel.  

Central to Hannah Arendt's view of the human condition is natality.  She says that each person when born has the potential to influence the world.  Each new life is a new beginning.  Further, in her book titled The Human Condition Arendt divides human activity into Labor, Work and Action.  Labor is work done that leaves no trace--factory work, cleaning, cooking.  Work is creating things that endure--furniture, works of art, jewelry.  Action is influencing others.  

When we act, we influence others who have wills and ideas of their own, so we never know what will come of our words.  Leaders persuade people to act but the message strikes each individual in a different way. So what seems a mass from the outside is really individuals, each moved in their own way by the message. In fact some may hear the message and become opponents while others follow. 

Natality, in Arendt's description, brings unique possibilities into the world in the life of every individual.  After reading Arendt, reading Tolstoy's philosophy gave me the same feeling I have when reading Sam Harris and other determinists.  I understand why they believe what they do, but cannot agree.  Natality gives me billions of reasons to know that something new could come into the world begin by one person and change the world, for good or ill.   

In the first epilogue of War and Peace Tolstoy says his book is not a novel.  It's his book, so he can say whatever he wants.  But the story itself is wonderful on its own terms.  The philosophy underneath it does not affect the intricate beauty of the story Tolstoy tells.  If I read it again, I will skip the philosophy and enjoy the story.



Tuesday, February 13, 2024

 

I am re-reading "War and Peace" by Leo Tolstoy. I am 300 pages into the 1996-page Pevear and Volokhonsky translation.
Tolstoy was a lieutenant in the Russian Army during the Crimean War (1852) and writes about war with the horror and humor of a combat veteran.

In the first war section of the book, the Russian army meets the French in Austria just after the Austrian army is smashed by Napoleon. The Russian general Kutuzov has beats Napoleon in the first battle, but is forced to retreat. One of the cavalry squadrons attacking the French includes the young cadet Nikolai Rostov.

Rostov draws his sword and rides to the attack with his squadron in his first combat action. In moments his horse is shot from under him and falls on him. Rostov's arm is bruised and possibly broken in the fall. His arm is numb. He struggles to his feet holding his limp arm. He sees French soldiers running toward him. He realizes they are going to capture of kill him. His thoughts are a swirl. He thinks, 'Everyone loves me. My mother, my sisters. My friends. How could they want to kill me. I have a happy life.'

He snaps out of the reverie and runs, escaping in trees and shrubs at the edge of the battlefield.

In that swirl of confused thought, Tolstoy captures the crazy extremes of combat. One moment the young soldier is riding to glory, the next he thinks of his mother on the point of death.

I cannot judge the veracity of the scenes in Moscow parties and dinners, but they come alive for me in the backstabbing intrigue of the powerful.

Tolstoy is amazing.

Thursday, April 7, 2016

Book 9a of 2016: "The Death of Ivan Ilych" by Leo Tolstoy


Why is a story about the life and death of a middle-aged, middle class, mid-career, mid-19th Century Russian bureaucrat on a 21st Century American Military Blog?  I'll tell you.

First, Leo Tolstoy was a soldier.  He served on the front lines in the brutal Crimean War near Sevastopol in some of the heaviest fighting.

Second, I am a soldier.  So I react to stories as a soldier.  And what I read is what at least one soldier reads.

Third, this time is my fifth reading of this wonderful story since I first read it in 1983.  It gave me a vivid picture of how suffering can be good and a haunting picture of what death can mean.

Soldiers face suffering and death as part of their job, but this story is not just an acknowledgement of that fact, it is a meditation on both.

Now to the story.

"The Death of Ivan Ilych" opens at Ivan's funeral.  In a scene only a career soldier or other government bureaucrat could appreciate, we first meet Ivan's best friend.  He is scheming about how to leave the funeral as quickly as possible and get to a card game.  At the card game, the discussion is about the vacancy left by Ivan's death.  Who gets Ivan's job?  And what of the vacancy left when someone moves into Ivan's position?

At the funeral Ivan's grieving widow begins wheedling and scheming to be sure she gets as many benefits as possible now that her husband is dead.

In the military, the best plan for advancement is to volunteer for leadership in the most dangerous jobs.  Lots of vacancies open up.  And the ambitious soldiers will speak quite matter-of-factly about who gets the next rung up the ladder of success when a vacancy opens.

After this tragic-comic opening of the story. We get a brief biography of Ivan.  He is ambitious, moderately successful, and strives to be correct in everything.  Just as he achieves a big promotion and prominent success, he falls ill and his life unravels.  In the final days of his suffering, he is cared for a selfless servant named Gerasim.  The care Gerasim gives him and the wrenching suffering push Ivan to question whether he lived as he should, and at the end, reject the life he lead.

Many fans of Tolstoy and scholars think "The Death of Ivan Ilych" is the best of Tolstoy's huge body of work.  I have read "Anna Karenina," "War and Peace," and many of Tolstoy's short stories and remain convinced that "The Death of Ivan Ilych" is his best work.

For those who know of my love for Dante's Divine Comedy, you know I can tell you the relative merits of each of the seven translations I have read.  The same is true of Bible translations.  Richmond Lattimore's New Testament is the best translation available in English.

Not so much with Ivan Ilych.  I like the translation I just read by Pevear and Volokhonsky, but I was not bothered by other translations.  So get a cheap copy on Amazon and read the best of a very great writer.




"Blindness" by Jose Saramago--terrifying look at society falling apart

  Blindness  reached out and grabbed me from the first page.  A very ordinary scene of cars waiting for a traffic introduces the horror to c...